|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 0
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Türkisch > Deutsch: Lernbuch (Religion und Philosophie), 110 Seiten
Das Thema des Lernbuches ist "Alevilikte Tevhid" . Es handelt sich um ein Lernbuch über Religion und Philosophie. 110 Seiten . Gewünschter Termin wäre Fertigstellung innerhalb von 4 Wochen...
Beispieltext:
Ünlü filozof ve hekim İbn-i Sina tarafından geliştirilip kendi ismiyle anılan bir metoddur. Bu metoda Burhan-ı Sinavi; denmektedir. Buna göre, salt varlık göz önünde bulundurulmuştur. Varlık mümkün ve vacip diye iki kısma ayrılmaktadır. Mümkünlerin var olmaları için, vacibe ihtiyaçları olduğu vurgulanarak, devir ve teselsülün imkânsızlığına dayanıp Hak Teâlâ’nın varlığı ispatlanmıştır.
Salt varlıktan kasıt şudur; çevremizde gözlemlediğimiz masa, sandalye, güneş, ağaç gibi her şey mahiyetleriyle bize yansımaktadır. Salt varlıkta, bu varlıkların mahiyetlerine bakılmadan sadece var olmaları dikkate alınmıştır. Burada da iki ihtimal vardır. Varlıklarına baktığımız şeyler ya kendi kendilerine var olmuşlardır ya da dışsal bir imkânla var olmuşlardır.
Sprachrichtung(en)
Türkisch > Deutsch
Fachgebiet
Wissenschaft / Sachbücher
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.