TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Spanisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Spanisch > Deutsch Anfrage

Vorherige Deutsch > Spanisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Spanisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Spanisch > Deutsch: Anschreiben des Gerichtes - 2 Seiten

Anschreiben des Gerichtes La Vila Joiosa wegen einer Straftat an den Beschuldigten
Inhalt erstreckt sich auf 2 Seiten mit der Bitte um zeitnahe Übersetzung




Beispieltext:
Cedula de citacion al denunciado
En virtud de resolution dictada en esta misma fecha por el Juez de Instrccion numero 3 de Villajoyyosa, en Juicio sobre delitos leves(LEV) no 000014/2021, que se Sigurd en ese Juzgado, a instancias de ..., Contra ..., se ha acorado citar al Ministerio Fiscal y a usted en calidad de Denunciado a fin de que comparezca en la Sala de Audiencia de Este Juzgado el proximo dia ......

Sprachrichtung(en)

Spanisch > Deutsch

Fachgebiet

Recht / Urkunden

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.