|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 5
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Français > Anglais : Roman de 75757 mots
Roman: Dès lors que je n'ai plus peur
245 pages ; 75757 mots
60 jours
Exemple du texte :
« Il est des choses, des personnes, des réalités qui vous ignorent et que vous ignorez jusqu’au jour où vous vous retrouvez sur leur chemin ou qu’ils se retrouvent sur le vôtre et alors, ils s’imposent à vous en tous lieux et en tout temps. De même en est-il de certains mots que vous rencontrez au hasard d’une lecture, pour la première fois, dont vous avez du mal à saisir le sens, que vous pensez vieillis, inusités. Une fois définis, vous les passez, vous croyez les dépasser, ne pas en avoir besoin dans un des tiroirs de votre mémoire, ni dans les nombreux acquis en veille ni parmi les trois cents mots qui suffisent à votre lexique général… Cependant dès l’instant où vous les croyez expulsés, vous les entendez dix fois, vingt fois, dans la même journée, fusant naturellement de la bouche d’un collègue, d’un ami, d’un usager du métro, et vous n’en revenez pas de les retrouver têtus, provocants, s’exhibant nus, dans plus d’un article de presse, dans tous les livres, indifférents à la patine d’un classique, s’accommodant du débridé d’un discours politique ou prisonniers dans les bulles increvables d’une toute fraiche B.D fantasy…
Sprachrichtung(en)
Französisch > Englisch
Fachgebiet
Kunst / Unterhaltung
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.