|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 3
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Polnisch > Deutsch: Autobiografisches Buch - etwa 140 Seiten
Ich habe ein autobiografisches Buch geschrieben, den Text möchte ich ins deutsche übersetzen.
Ung 140 Seiten.
Beispieltext:
Jestem w Chile. A właściwie na chileńskim morzu.
Płynę statkiem pasażerskim w kierunku Ushuaia – miasta należącego do Argentyny, położonego na południowym końcu kontynentu południowoamerykańskiego, a właściwie to całego świata.
Dalej w dole, to już Antarktyda, a tam, jak wszystkim wiadomo – a może jeszcze nie wiadomo? - miast żadnych nie ma, nie było, i miejmy nadzieję że nigdy nie będzie!!
Odwiedziłam już Antarktydę parę lat temu. Pamiętam że było bardzo zimno, pomimo pełni lata na południowej półkuli.
Tylko sobie nie myślcie że mam kupę forsy, że mnie stać na tak niezwykłe podróże. Ja na statkach skromnie pracuję. Jestem piosenkarką. Właściwie to powinnam się przedstawić: nazywam się J.M.Lee, to mój pseudonim artystyczny. Mieszkam w Niemczech, Polsce oraz na Majorce. Z racji mojego zawodu znam już prawie wszystkie porty tego świata ponieważ… całkiem nieźle śpiewam!
Sprachrichtung(en)
Polnisch > Deutsch
Fachgebiet
Kunst / Unterhaltung
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.