|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 2
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
English > Korean: UI translation in Automation Technology area
Currently we’re looking for English to Korean linguists to help on UI translation in Automation Technology area localization project, please find project details below:
Language pair: English to Korean
Content: UI translation in Automation Technology area
Working scope: Translation, Review, MTPE
Volume: Around 1-5K per day,have a peak time around Sep.
Timeline: The project will begin in long-term project
Requirement:
-Native speakers only
-Have at least 3 years of experience in technology translation
-Have experience in Automation Technology translation
-Or have a studying background in the related area
This project is looking for professional translators/reviewers in the Automation Technology area. If you are familiar with this area and confident with your language ability, please feel free to send your CV/resume to me.
Example of text:
Function Block functions
Keywords: function block editor, properties
Function block display
Function block displays are transparent to enable underlying wires or blocks to show through a block positioned on top of them.
Outlines of the block, parameter names, mnemonics, tag names and descriptions, and parameter values all appear in blue, by default.
Sprachrichtung(en)
Englisch > Koreanisch
Muttersprache: Koreanisch
Fachgebiet
Technik
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.