TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Französisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Englisch Anfrage

Vorherige Englisch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Französisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach Korrektur lesen an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

English > French: [GienTech-SME Recruitment-French/Italian]

Language: French
Content: HMI(Human Machine Interface)/C#(Csharp)
Working scope: Proofreading the translated text from professional perspective
Timeline: The project has begun

Requirement:
-Native speakers only
-Have at least 5 years of working experience in HMI(Human Machine Interface)/C#(Csharp) field
-Have a studying background in Computer, Electronics, Communication Engineering related areas
-Have experience in IT translation

This project is looking for Subject Matter Expert in the HMI/C# area. If you are familiar with this area and confident with your language ability, contact Hector(yijunXXX@XXXtech.com) without hesitation!

Sprachrichtung(en)

Englisch > Französisch

Muttersprache: Französisch

Fachgebiet

Software / IT

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.