TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Deutsch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Französisch Anfrage

Vorherige Französisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Deutsch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Deutsch > Französisch: Belletristik übersetzen

Lust, für uns Belletristik zu übersetzen? Wir suchen dich!

Wir wachsen und suchen Freelancer-Übersetzer:innen im Bereich für Belletristik.
Du liebst spannende und romantische Geschichten? Du hast ein sehr gutes Sprachgefühl in Deutsch und Französisch? Hast du Interesse an projektbasierten Übersetzungsaufträgen? Dann bist du bei uns genau richtig!

Was dich erwartet:
Wir sind ein junges, dynamisches Team in einem wachsenden Medienunternehmen im Zukunftsfeld der digitalen Publikationen. Wir haben uns ganz dem Motto „We publish quality content for our audience to enjoy“ verschrieben und sind spezialisiert auf populäre Literatur, die inhaltlich und im Erscheinungsbild überzeugt. Wir haben bereits einige Übersetzungen belletristischer Werke aus dem Englischen veröffentlich mit Fokus auf Reihen aus den Genres Cosy Crime oder historische Liebesromane. In Zukunft wollen wir unser Programm zusätzlich in den Genres Contemporary Romance und Dark Romance für französische Sprachräume erweitern und dazu brauchen wir DICH als frei:e Übersetzer:in! Die Romane werden in etwa 300- 400 Seiten lang sein und zählen zur Unterhaltungsliteratur.

Was wir von dir erwarten:
Du hast eine Affinität zu Büchern und Geschichten.
Du kannst dich sehr gut ausdrücken und beherrscht die Regeln der Rechtschreibung und Grammatik.
Du hast ein gutes Sprachgefühl in Deutsch und Französisch.
Du bist motiviert und gewohnt, selbständig und zuverlässig zu arbeiten.
Vorab würden wir um eine kostenlose Probeübersetzung von 7 Seiten aus unserem Dark Romance Roman "Dark Mafia King" bitten.

Wir haben dein Interesse geweckt?
Dann melde dich mit einer kurzen Bewerbung bei uns.

Wir freuen uns auf deine Nachricht!



Beispieltext:
Klappentext der Probeübersetzung:


Als die 24-jährige Mia auf einer exklusiven Party in Paris Zeugin eines Mordes wird, hat es der Täter Raphael Boullard auch auf sie abgesehen. In letzter Sekunde wird Mia gerettet. Doch ihr Retter ist kein Held, sondern Lion Laurent, Mitglied des mafiösen Clans Les Rois Noirs – und Erzfeind von Raphael. Um die schöne Mia vor dem Feindesclan zu schützen, entführt Lion sie auf das Anwesen seiner Familie. Doch als er den Auftrag bekommt, sie beiseite zu schaffen, bringt er es nicht über sein noch so kaltes Herz. Denn Mia ist anders als all die Frauen, die ihm sonst zu Füßen liegen. Sie weckt Gefühle und Leidenschaften in ihm, die bisher im Verborgenen blieben, und die beiden kommen sich schnell näher. Doch Raphael will Rache, um jeden Preis …

Sprachrichtung(en)

Deutsch > Französisch

Fachgebiet

Kunst / Unterhaltung

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.