|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 2
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach konsekutivem Dolmetschen an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
English > French: Interpreting request
One of our clients reached out to us with some interpreting request.
We are looking for French native speakers:
1. One interpreter supporting us for about 5, one hour long, meetings for French.
2. Those meetings would be on zoom so there’s no travel cost associated to the request.
3. The timeline is tentative, but we are aiming for end of Q1 Early Q2 for those meetings.
The topic of the meeting will be related to IT/software.
Should you be interested in working with us, please provide information about yourself (experience, qualifications) and let us know your rates for this request I look forward to hearing from you
Sprachrichtung(en)
Englisch > Französisch
Muttersprache: Französisch
Fachgebiet
Software / IT
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.