|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 6
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Potenzielle Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
English > French: GienTech 丨 Freelance Gaming Translators Wanted 丨 EN>FR
Project info:
1. Language pair: English to French
2. Content: Game related localization, including Skill Name, Battle Show Message, Hero Costume Name, etc.
3. Task: Translation/Review
4. Time line: will start soon
Requirements:
1. For translator: at least 2-year experience in Game Localization, or have translated over 500,000 words in total
2. For reviewer: at least 2-year experience in Game Localization, or have done at least 4 LQA prohects, or have done at least 100-hour LQA work in total
Apply now via email to nylXXX@XXXtech.com or for more information.
Sprachrichtung(en)
Englisch > Französisch
Fachgebiet
Software / IT
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.