|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 0
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
English > Japanese: Japanese Technical Translator to help us deliver all Kinsta content to the Japanese market.
-You have technical knowledge of coding languages and frameworks.
-3+ years of working experience working with coding languages or developing systems. (Note: this does NOT include interpretation or communication between developers: your expertise must be directly related to coding or development of technical projects).
-3+ years of experience translating technical content from English to Japanese. Some examples of the topics include database optimization, coding best practices, and API integrations. (Note: this does NOT include a basic onboarding manual or interface/frontend translation).
-You express tenacious research and learning habits.
Native fluency in Japanese and an understanding of Japanese culture. We favor natural translations to word-to-word direct translations. Any experience writing in Japanese about technical subjects such as blogging and publishing would be ideal.
-As English is our working language, fluency in both written and spoken English is a requirement.
-You have the availability to dedicate at least 20 hours per week to work with Kinsta content.
Sprachrichtung(en)
Englisch > Japanisch
Fachgebiet
Technik
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.