|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 0
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach Korrektur lesen an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
English > Japanese: Linguistic QA in Japanese / hidden object mobile games
Our Games Localization department is looking for Japanese speakers to join our team as linguistic testers.
Project: hidden object and match-3 puzzle games with lots of story text
Details: The games are already being tested by us, they are constantly updated and we receive new builds for testing regularly, so you can expect to have a stable workload.
Requirements:
1. Native proficiency in the target language (Japanese), English - high written proficiency (you need to be able to easily communicate and report bugs).
2. A PC with Windows 10/11 to run game builds.
3. Linguistic testing experience (Various combinations of translation/linguistics experience, solid knowledge of language rules, testing/QA experience, and readiness to learn can also work)
4. Passion for games would be a great bonus
If you're interested, please send us your resume in English at a.bobyXXX@XXXsww.com
We look forward to hearing from you!
Sprachrichtung(en)
Englisch > Japanisch
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.