|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 22
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
English > German: Court opinion document
We are seeking a professional translator with expertise in legal terminology to translate a court opinion document from English to [german]. The document is titled "People v. Rhoades," issued by Kruger, J. It includes legal findings, background information, and the court's opinion regarding the conviction and sentencing of Robert Boyd Rhoades.
Example of text:
PEOPLE v. RHOADES
S082101
Opinion of the Court by Kruger, J.
Defendant Robert Boyd Rhoades was convicted of the first
degree murder of Michael Lyons, with special circumstances of
nurder in the commission of forcible sodomy, murder in the
commission of a lewd act on a child, and murder by torture. He
vas sentenced to death for the crime. In this automatic appea
(Cal. Const., art. VI, $ 11, subd. (a); Pen. Code, $ 1239, subd. (b))
we now affirm the judgment.
Sprachrichtung(en)
Englisch > Deutsch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.