TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

<< Nächste Slowenisch > Englisch Anfrage

Vorherige Englisch > Slowenisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Slowenisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Los Angeles based linguists required

We are an Entertainment Group and have been serving the global community for over 100 years as the leading integrated provider of media production, marketing, localization and delivery solutions for television shows, movies and commercials.

Our localization arm specializes in subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast, streaming, and cable networks, and is currently seeking qualified Freelance Linguists to work on our high profile content in our Burbank office as needed.

Main Duties
Watching the film (each screening usually lasts between 2-4 hours, depending on the length of the film) with the subtitles/dubbing and note any major issues that detract from the meaning or enjoyment of the movie.
Translations are generally already approved by the client, so we're really just looking for severe errors like subtitles drifting out of sync, missing subtitles, incorrect audio, character corruptions, etc.

Candidates must meet the following criteria:
Be a native speaker of Bahasa Indonesian/Bahasa Malaysian /Danish/Estonian/Finnish/Greek/Icelandic/Norwegian/Slovenian/Vietnamese.
Must be based in the Los Angeles area (most screenings happen in Burbank and remote work is not possible).
Have a flexible schedule (screenings are scheduled at short notice during the day, evening and at weekends).
Be a North American cinema & television enthusiast.


Payment is $100 flat per screening, non-negotiable.

If you are interested in this opportunity, please email your resume to indicating your mother tongue in the subject line.


Sprachrichtung(en)

Englisch > Dänisch

Muttersprache: Dänisch

Land: USA

Englisch > Vietnamesisch

Muttersprache: Vietnamesisch

Land: USA

Englisch > Slowenisch

Muttersprache: Slowenisch

Land: USA

Englisch > Malaiisch

Muttersprache: Malaiisch

Land: USA

Englisch > Isländisch

Muttersprache: Isländisch

Land: USA

Englisch > Indonesisch

Muttersprache: Indonesisch

Land: USA

Englisch > Griechisch

Muttersprache: Griechisch

Land: USA

Englisch > Finnisch

Muttersprache: Finnisch

Land: USA

Englisch > Estnisch

Muttersprache: Estnisch

Land: USA

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.