|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 14
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Spanisch > Deutsch: Klageschrift - knapp 33 Seiten
Es handelt sich um eine in spanisch abgefaßte Klageschrift - knapp 33 Seiten -, die ins Deutsche zu übersetzen wäre.
Keine Terminierung - die Übersetzung wird nur zu meiner (privaten) Information benötigt.
Beispieltext:
AL JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA DE DENIA
DON AGUSTIN MARTI PALAZON, Procurador de los Tribunales, en nombre y representación de DON KARL HEINZ HUTZLER, según acredito mediante copia de escritura pública que acompaño como documento núm. UNO a la presente y que solicito, una vez testimoniada en Autos, me sea devuelta por precisarla para otros usos, comparezco ante el Juzgado y como mejor proceda en
Sprachrichtung(en)
Spanisch > Deutsch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.