|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 2
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
English > French: Still available: translation with cert. in France (legal text, 66 pages)
Dear colleagues,
We have a legal text with a length of 66 pages for a certified translation from English into French and would like to find an agency or an experienced freelancer in France.
IMPORTANT: The translator must be generally sworn in France since the certified translation will be needed at a court in France.
We will need a short test translation (1-2 pages) and the complete translation by May, 13, 2019, 12:00 CET.
Please send us some information about you or your company, containing the following facts:
- For freelancers: Your CV and experience;
- For LSPs: Is your company ISO- or DIN-certified?
- How many in-house translators and PMs you have;
- Recommendation letters;
- Your competitive prices
If we and the customer are satisfied, further projects may follow.
Thank you very much!
Sprachrichtung(en)
Englisch > Französisch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.