TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Arabisch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Arabisch > Französisch Anfrage

Vorherige Französisch > Arabisch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Arabisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Français > Arabe : Séquence lecture de l’image : étude du film « Les choristes » , 4660 mots

Séquence lecture de l’image : étude du film « Les choristes »
Novembre 2004


Plan

I) Présentation de la séquence

II) Objectifs

III) Projet de séquence

IV) Compte rendu détaillé du film


I) Présentation de la séquence

Sans vouloir céder à l’effet de mode ni à la vague médiatique qui tourne autour du film « les choristes », de son retentissement, et de sa sortie en DVD, (et malgré les critiques qui fusent çà et là à son encontre dans les milieux dits intellectuels), j’avais projeté, dès le début de l’année scolaire, d’intégrer à mon programme de 5ème, l’étude de ce film, en application à l’étude de l’image, recommandée par les instructions officielles. (Le fait que ce film remporte un énorme succès populaire, entrainant certainement l’acquisition par de nombreuses familles de la copie sous forme de cassette ou de DVD, servira au contraire notre étude qui pourra ainsi faire appel à une réactivation de la mémorisation.)
Nous avons donc emmené, en septembre, les enfants voir le film, et décidé, avec le professeur d’arts plastiques, qui est leur professeur principal, d’en exploiter les images et les thèmes. Il faut bien rappeler, en effet, que dans l’état actuel de la réglementation, il est obligatoire, au sens juridique du terme, que les enfants aient vu le film au cinéma, avant de suivre cette étude de l’image.
Pour travailler sur l’élaboration de cette séquence, j’ai attendu la sortie du DVD, dont j’exploiterai les bonus, (commentaires très détaillés de l’auteur qui explique quasiment tout son film et répond aux questions que le spectateur pourrait se poser).

Sprachrichtung(en)

Französisch > Arabisch

Fachgebiet

Kunst / Unterhaltung

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.