|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 4
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Potenzielle Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
Chinese > English: Looking for experienced localization freelance translators (English native only), Trados, IT related
Xiaomi is a smartphone company in China. Its ecosystem involves a wide range of smart devices.
Our jobs are about IT field, like user manual, etc.
Example of text:
产品功能
移动侦测:本产品能够在红外传感器检测范围内侦测人体的移动变化,并录制视频推送到已绑定的手机客户端。
红外夜视:门铃可根据周围光线变化程度,在黑暗环境中自动切换到夜视模式。
可视通话:当有人按门铃时,已绑定门铃的手机将会收到推送通知,可与来访者视频通话。
共享门铃:在米家APP将门铃共享给其他人观看。被共享者需下载米家APP并使用小米帐号登陆。
镜头
麦克风
红外传感器
门铃按键
充电指示灯
喇叭
开关机键
重置按键
微动开关(拆除传感器)
配对/音量按键
Sprachrichtung(en)
Chinesisch > Englisch
Muttersprache: Englisch
Fachgebiet
Software / IT
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.