TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Chinesisch > Japanisch Anfrage >>

<< Nächste Chinesisch > Japanisch Anfrage

<< Nächste Japanisch > Chinesisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach Korrektur lesen an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

English/Chinese > Japanese: Checkers Wanted for a Christian spiritual book

We’re seeking the English /Chinese into Japanese checkers for a Christian spiritual book translation.
Below is the information:
-Languge pair: English/ Chinese to Japanese
-Subject: Christian spiritual books
-Total Volume: 800,000 words
-Requirement:
1) Native Japanese speaker with Proficiency in English/ Chinese
2) Years of proofreading from English/ Chinese to Japanese
3) Experience of translating or proofreading Bible or Christian spiritual materials(EN>>JP)
4) Standard written style, ready to be published by various forms and on formal media.

If there are suitable translators for our project, please kindly send us their name blind resume.
If you can only participate in a part of our project, you are also welcomed.

Look forward to hearing from you

Best regards,

Sprachrichtung(en)

Chinesisch > Japanisch

Englisch > Japanisch

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.