|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 8
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Potenzielle Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
German > English: English native speakers needed
One of the leading localization companies in Europe, is seeking British and US English native linguists for a long-term cooperation.
• Language pair: GERMAN/FINNISH/CATALAN/SPANISH/FRENCH to BRITISH/US ENGLISH
• Native speaker of the target language.
• Relevant experience in IT (Technical) subject area.
• Ability to work regularly: Working schedule – 8am-6pm GMT. Actually, projects may come at any time during the specified time frame. Workflow – it may vary. However, at the moment we’ve got information about something like 6-7k words within 3 days max. Requests will be 1-2 times a week. However, this can be changed depending on client’s needs.
• Working with Trados Studio or/and MemoQ
We are considering the candidates who meet at least one of the following requirements:
1. Linguistic higher education and at least 2 years of experience,
2. Higher education and at least 2 years of translation experience,
3. Proven experience in translations (5 years - must).
Candidates will be asked to do a SHORT TEST FOR FREE.
Candidates, if you fit the above-mentioned requirements, please send us your CV and standard rates.
We are looking forward to your applications!
Sprachrichtung(en)
Finnisch > Englisch
Muttersprache: Englisch
Französisch > Englisch
Muttersprache: Englisch
Deutsch > Englisch
Muttersprache: Englisch
Spanisch > Englisch
Muttersprache: Englisch
Katalanisch > Englisch
Muttersprache: Englisch
Fachgebiet
Software / IT
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.