TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Französisch Anfrage

Vorherige Französisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Englisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Français > Anglais : Traduction assermentée de documents bancaires, 34 pages

bonjour,
Dans l’objectif de la signature d’un accord de partenariat avec une banque Espagnole, cette dernière nous réclame la transmission de certains documents traduits en anglais.

Nous aurions besoin par conséquent de procéder à la traduction des documents ci-dessous :
KBIS (6 pages)
- Statuts (26 pages)
- Assurances (1 page)
- CNI (1 page)
Une précision importante pour la traduction des documents requis :

Si la traduction est réalisée par un traducteur agrée Français, les documents devront être accompagnés de l´Apostille de la Haye
Nous souhaitons une livraison au plus tôt.

merci de votre retour

Sprachrichtung(en)

Französisch > Englisch

Fachgebiet

Recht / Urkunden

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.