|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 17
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Inglese > Italiano: Un manuale di uno strumento musicale, 222 pagine
ciao vorrei sapere se potete tradurre un manuale di uno strumento musicale, l'ho in formato pdf e vorrei conservare lo stesso impaginamento, il manuale è composto da 222 pagine e non conosco quante parole possa avere, contiene illustrazioni e procedure da effettuare sullo strumento, per il termine nessuna fretta ma nemmeno tempi biblici, il tempo che ci vuole,
Esempio di testo:
Changing the Default Settings
Some settings for a sequence (such as number of the bars, time, tempo,
and loop) are automatically set to the default setting when you create a
new sequence. You can change the default settings for your convenience.
01. In the MAIN page, set the 'Loop', 'Time Sig' and 'Bars' fields as
you like.
02. Select the 'Sequence' field and press the [WINDOW] button.
The NAME SEQUENCE window will be displayed as shown.
03. Press [F5] (USER) button.
The USER DEFAULT window will be displayed as shown.
04. Press [F5] (DO IT) button.
The values currently set in the 'Loop', 'Time Sig' and 'Bars' fields in the MAIN page
will be saved as default. The next time you create a new sequence these values
will be applied to it.
Sprachrichtung(en)
Englisch > Italienisch
Fachgebiet
Kunst / Unterhaltung
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.