TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Italienisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Italienisch Anfrage

Vorherige Italienisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Italienisch > Englisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Italiano > Inglese: Magazine, 1500-2000 parole

--magazine
-1500-2000 parole
-5 giorni

Esempio di testo:
Che la cucina catalana sia salita agli onori della cronaca internazionale è cosa nota, grazie a nomi come Ferràn Adrià, Carme Ruscalleda o Sergi Arola che si sono fatti interpreti di una nuova cucina in un mix di tradizione e innovazione. Come poter assaporare il gusto autentico in salsa spagnola? Nel cuore della Catalogna, per i più golosi si può provare un vero e proprio "tapeo" ovvero un tour dei migliori Tapas bar. Perchè che siano piatti semplici o capolavori in miniatura, le Tapas considerati alla stregua di aperitivi o antipasti, sono un modo conviviale molto radicato nella cultura spagnola, per gustare ottimo cibo in buona compagnia. Non fatevi scoraggiare dai numerosi avventori nell'ora di punta, e concedetevi un assaggio di patatas bravas, anchoas, croquetas o formaggio manchego, solo per citare le Tapas della tradizione, destinate tutte a esaltare sapore e gusto mediterraneo. Per uno spuntino veloce da consumare direttamente "alla barra" o in un solo boccone (pintxos). Perdetevi nelle stradine del Barrio Gótico oppure fermatevi da "Quimet i Quimet" per provare i montadidos dalle deliziose farciture, e ancora da "Tickets" dove gli chef Ferran e Albert Adrià, maestri della cucina molecolare, preparano olive ripiene e sfogliatine al formaggio. Che Tapas siano, in 40 varianti a La Taperia, uno dei quattro ristoranti che insieme ad altrettanti bar costituisce El Nacional, vero tempio gastronomico di Barcellona su Passeig de Gràcia. Nato nei locali di un vecchio garage degli anni Cinquanta, è un ottimo esempio di multi-spazio culinario dove assaporare il meglio della tradizione spagnola sotto lo stesso tetto. Un bicchiere di Tina de Toro per accompagnare la saccalona, una selezione di ostriche, birra o cocktail; da non mancare una sosta a La Braseria per degustare El Capricho, la famosa carne di bue votata come la migliore al mondo dalla rivista TIME. Mentre gli amanti del pesce a La Llotja possono scegliere direttamente il pescato e pure come cucinarlo. E per finire in dolcezza, una crema catalana come nella migliore tradizione.

Sprachrichtung(en)

Italienisch > Englisch

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.