TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Japanisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Japanisch Anfrage

Vorherige Japanisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Japanisch > Englisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

Japanese > English: Part Time Native Japanese Wanted

1. This project is to translate Japanese into English
2. Experience on legal agreement is preferred
3. Excellent at both English and Japanese


Example of text:
(会社分割の方法)
第1条 甲は、本契約の定めに従い、本件効力発生日(第6条において定義する。)を以って、会社法に定める吸収分割の方法により、こに管理部門、コマ一シャルスペース事業部における店舗向け内装工事•床工事、内装資材販売等の事業全般、経営管理企画部門の事業全般(以下「本件事業」という。)に関して有する第4条第1項所定の権利義務及び甲が保有する子会社株式の一部を承継させる。

Sprachrichtung(en)

Japanisch > Englisch

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.