TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Japanisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Japanisch Anfrage

Vorherige Japanisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Japanisch > Englisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach Korrektur lesen an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

Japanese > English (ENGB): Revision proposal of 86612 words [Eng equivalent]

I am looking for a reviser of revising legal and insurance policies, documents of aprx 86,000 words from Japanese into English (ENGB).



The total English equivalent word count is 86612 words.



The subject matter is policies on insurance, export and inspections and their legal aspect.



The project will be done in batches, the 1st batch of 16K words are already translated and ready for revision.



The revision deadline is 23rd November for this batch.



Can you let me know if you are :

1. Available?

2. Best fee that you may offer for the whole project

3. Your updated CV

4. Can you take a small test translation of 150 words?




Sprachrichtung(en)

Japanisch > Englisch

Muttersprache: Englisch

Fachgebiet

Recht / Urkunden

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.