|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 0
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Potenzielle Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
English > Japanese: Translation, Automotive field, CAT
A Chinese translation agency is looking for freelance translators.
Requirements
1.This job is only for freelance translators whose mother tongue is Japanese,no translation agency please.
2.You should have some work or translation experience in Home appliance area, Automotive fields
3.As there are many matches parts in our projects, CAT tools are used to keep the consistence of the terminology and thus there is a CAT discount.
4.This is a long term relation, that is there are consecutive projects from us.
5.Usually the CAT tool we use is Heartsome(Translation Studio)/ Trados/ Memoq/ wordfast/PO and other CAT tools. If you haven't used it before, you should have interest learning it, and we will send you the detailed using instruction.
Example of text:
WARNINGS
Keep the device free of any object obstructing the air flow Do not submerge product in water Do not place any part of this device in water or any other liquid Do not handle the device with wet hands Do not operate the device while driving Do not let children play with the device Keep the device away from fire, water and moist places in order to avoid explosion. Do not expose to
Sprachrichtung(en)
Englisch > Japanisch
Muttersprache: Japanisch
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.