|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 6
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Norwegian > English: A non-fiction self-help book about how to get improve your life from depression, 48,000 words
This is a non-fiction self-help book about how to get improve your life from depression, written in Norwegian. It's 48 000 words long.
Example of text:
Det er den holdningen jeg ønsker at du skal ta til deg. Du som leser dette nå. Du som har en sykdom som har ødelagt så mye, som har redusert livskvaliteten og tatt fra deg så mye glede. Sykdommen vil kjempe mot din helbredelse. Den vil gi deg tilbakeslag, den vil forsøke å frata deg håpet, viljen og styrken til å fortsette arbeidet med å bli frisk.
Hvis du er forberedt på dette, forberedt på at det vil bli hardt, at det vil ta tid, og at det vil bli tilbakeslag, da kan du spytte i depresjonens ansikt når den kaster alt den har mot deg. Du kan huske på at tusenvis av mennesker før deg har klart å kaste av seg depresjonens åk. De er blitt friske, eller har i det minste fått det mye bedre i livet. Og det er ingen forskjell på deg og dem. De var forberedt på vanskeligheter. Det er du også.
Sprachrichtung(en)
Norwegisch > Englisch
Fachgebiet
Wissenschaft / Sachbücher
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.