TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Portugiesisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Portugiesisch Anfrage

Vorherige Portugiesisch > Englisch Anfrage >>

 

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Portuguese > English: Contracts regarding the change of a company's administration

This is a Portuguese contract to be translated into American English.

Example of text:
A convocagäo da reuniäo indicada no “caput” desta observarä, no que cabivel, o disposto na Clausula DECIMA PRIMEIRA, Parägrafo Ünico deste, sendo certo, ainda, que, com ate 30 (trinta) dias de antecedencia da data prevista para a realizaqäo da reuniäo, os documentos indicados no item “a” do “caput” da presente clausula deveräo ser postos, por escrito e com comprovante de entrega,

Sprachrichtung(en)

Portugiesisch > Englisch

Fachgebiet

Wirtschaft / Marketing / Finanzen

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.