|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 6
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach Simultandolmetschen an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
English <> Latin American Spanish: Interpreters needed
One of Europe's leading localization companies is looking for interpreters to take part in a new interesting project.
Project details:
Service: Simultaneous interpreting
Language Pair: English <-> Latin American Spanish
Subject Area: Software, Business
Location: remote work on client's platform (however, the preferred location is Mexico or any other location with time zone close to Mexico time)
Date and time: February 5-6, 2020, 9am till 5pm Mexico time + a couple of hours for setting up and training. In total, it will be about 10 hours per day.
Requirements:
1) 3 years working experience (interpreting)
If you are interested in participating in this project, please send your CV, info on your rates and copies of education documents.
In the subject line, specify "Interpreters needed | EN<->Latin American Spanish".
Looking forward to hearing from you!
Sprachrichtung(en)
Englisch > Spanisch
Spanisch > Englisch
Fachgebiet
Software / IT
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.