TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Englisch > Spanisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Spanisch Anfrage

Vorherige Spanisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Spanisch > Englisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach Simultandolmetschen an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

English <> Latin American Spanish: Interpreters needed

One of Europe's leading localization companies is looking for interpreters to take part in a new interesting project.

Project details:

Service: Simultaneous interpreting
Language Pair: English <-> Latin American Spanish
Subject Area: Software, Business
Location: remote work on client's platform (however, the preferred location is Mexico or any other location with time zone close to Mexico time)
Date and time: February 5-6, 2020, 9am till 5pm Mexico time + a couple of hours for setting up and training. In total, it will be about 10 hours per day.

Requirements:
1) 3 years working experience (interpreting)

If you are interested in participating in this project, please send your CV, info on your rates and copies of education documents.
In the subject line, specify "Interpreters needed | EN<->Latin American Spanish".

Looking forward to hearing from you!

Sprachrichtung(en)

Englisch > Spanisch

Spanisch > Englisch

Fachgebiet

Software / IT

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.