TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Französisch > Niederländisch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Niederländisch Anfrage

Vorherige Niederländisch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Niederländisch > Französisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Dutch / German > French: Looking for a professional translator

Hi, I'm looking for a professional translator who can translate a manual (slightly technical, about 460 words) into Spanish.

Please let me know more about your experience, price per word and references.

Example of text:
Voor de veilige werking van de gasfriteuses is het zeer van belang, dat de gastoevoer door een gasklep word onderbroken bij onvoldoende trek in het afzuigsysteem. Minimale afzuiging voor alleen de gasfriteuse is 80m3/uur per kW. LET OP!! Dit geld alleen voor de afzuiging direct boven de gasfriteuse en dus niet verdeeld over de gehele kap.

Example of text:
Voor de veilige werking van de gasfriteuses is het zeer van belang, dat de gastoevoer door een gasklep word onderbroken bij onvoldoende trek in het afzuigsysteem. Minimale afzuiging voor alleen de gasfriteuse is 80m3/uur per kW. LET OP!! Dit geld alleen voor de afzuiging direct boven de gasfriteuse en dus niet verdeeld over de gehele kap.

Sprachrichtung(en)

Niederländisch > Französisch

Deutsch > Französisch

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.