TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Französisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Englisch Anfrage

Vorherige Englisch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Französisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Anglais > Français : Traduction certifiée de deux diplômes d’universités, 8 pages

Madame, Monsieur,

J’ai besoin d’une traduction certifiée en français (originaux en anglais) de deux diplômes d’universités anglaises dont vous trouverez les copies en pièces-jointe. Quel est le prix pour une telle traduction? Combien de temps faut-il prévoir (Est-ce possible jusqu'au 25.09) ? Est-ce que vous avez besoin des originaux en papier pour la traduction certifiée?

En vous remerciant par avance,



Exemple du texte :
Diplôme de 8 pages en anglais

The learner must satisfy the program requirements as prescribed in the course specification and the academic regulations of the institution.

Sprachrichtung(en)

Englisch > Französisch

Fachgebiet

Recht / Urkunden

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.