TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Französisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Englisch Anfrage

Vorherige Englisch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Französisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Français > Anglais : Bulletin numéro 3 de casier judiciaire vierge

Bulletin numéro 3 de casier judiciaire vierge français vers anglais, 2 phrases à traduire, environ 50 mots, je ferai un scan propre évidemment pour la commande finale. Quel serait le prix et délai de livraison svp, pour une traduction simple et/ou assermentée ? Merci d'avance

Exemple du texte :
Relevé des condamnations figurant au bulletin n3 en application de l'art 777 du code de procédure pénale
+
En l'absence de condamnations devant figurer au bulletin n3, celui-ci ne comporte qu'une barre transversale (art. R84 du code de procédure pénale)
+
BULLETIN DÉLIVRÉ LE
Applicable à
Nom
Prénom

À

Sprachrichtung(en)

Französisch > Englisch

Fachgebiet

Recht / Urkunden

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.