TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Französisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Deutsch Anfrage

Vorherige Deutsch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Französisch Anfrage

Potenzielle Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

Deutsch <> Französisch: Übersetzungen für Behörden in NRW

FR <> DE ÜBERSETZUNGEN FÜR BEHÖRDEN IN NRW


Liebe Übersetzerkolleginnen und -kollegen,

wir sind ein inhabergeführtes Übersetzungsbüro mit festen und freiberuflichen Übersetzern für Englisch und alle romanischen Sprachen, in Wuppertal geschäftsansässig und in ganz NRW tätig. Wir suchen 2-3 in NRW allgemein beeidigte Übersetzerinnen und Übersetzer für die französische Sprache, die uns in den kommenden Jahren langfristig unterstützen werden, insbesondere bei Auftragsspitzen, die wir hausintern nicht bewältigt bekommen.

Wir sind hauptsächlich für Behörden (Polizei, Verwaltung, Forschung, Universitäten, Ministerien) tätig und sind aufgrund der Umfänge ausschließlich an einer langfristigen Zusammenarbeit interessiert. Es sind aus diesem Grund aber auch schnelle Reaktionszeiten nötig, insbesondere aufgrund von zu unterzeichnenden Verpflichtungserklärungen, NDAs, Vergabeteilnahmen, Redaktionsarbeiten etc.

Bitte teilen Sie uns mit,

- ob Sie in NRW für Französisch ermächtigt sind,
- über welchen Hochschulabschluss Sie verfügen,
- welche Reaktionszeiten Sie bei E-Mail-Verkehr i. d. R. werktags haben,
- welchen Zeilenpreis (à 55 Anschläge) im Ausgangstext Sie als Endpreis, also einschließlich Druck, Beglaubigung, Versand berechnen würden.

Wir sind keine Agentur, die von A bis Z alles anbietet und nach dem Maximierungsprinzip arbeitet. Wir freuen uns über eine langfristige Zusammenarbeit und bitten um Honorarvorschläge, die einvernehmlich und wirtschaftlich tragfähig sind.

Herzliche Grüße

Sprachrichtung(en)

Deutsch > Französisch

Französisch > Deutsch

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.