TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Französisch > Spanisch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Spanisch Anfrage

Vorherige Spanisch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Spanisch > Französisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Español > Francés: Traducción jurada de un certificado

Expediente de grado de farmacia. Se trata de un documento con muy poco texto (sólo al principio donde se introduce el documento) dónde se ven las asignaturas cursadas y la calificación obtenida. Me gustaría tener el documento a principios de abril.

Ejemplo de texto:
CERTIFICO
Que XXX, accedió a esta enseñanza con los siguientes
datos:
Tipo: preinscripción OOAU
Vía: PAU
Calificación: 7,06
Superado/da: Junio de 2011
Universidad: Universitat de XXX
y que ha cursado las asignaturas que se relacionan siguiendo el itinerario: Itinerario en Farmacia Industrial e
Investigación Farmacéutica
Asignaturas Idioma
Docencia
Tipo Créditos Curso Calificación/

Sprachrichtung(en)

Spanisch > Französisch

Fachgebiet

Recht / Urkunden

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.