|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 7
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Español > Francés: Traducción jurada de un certificado
Expediente de grado de farmacia. Se trata de un documento con muy poco texto (sólo al principio donde se introduce el documento) dónde se ven las asignaturas cursadas y la calificación obtenida. Me gustaría tener el documento a principios de abril.
Ejemplo de texto:
CERTIFICO
Que XXX, accedió a esta enseñanza con los siguientes
datos:
Tipo: preinscripción OOAU
Vía: PAU
Calificación: 7,06
Superado/da: Junio de 2011
Universidad: Universitat de XXX
y que ha cursado las asignaturas que se relacionan siguiendo el itinerario: Itinerario en Farmacia Industrial e
Investigación Farmacéutica
Asignaturas Idioma
Docencia
Tipo Créditos Curso Calificación/
Sprachrichtung(en)
Spanisch > Französisch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.