TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Französisch > Spanisch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Spanisch Anfrage

Vorherige Spanisch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Spanisch > Französisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Espagnol > Français : Traduction assermentée de deux documents

2 pages : 1 diplome et 1 certificat d'entreprise


Exemple du texte :
Diplome :
Yo, xxx , administrador de xxx Consulting certifico que xxx con DNI xxx , ha participado, con regularidad y aprovechamiento, en la siguiente actividad de formacion ocupacional, aprobada y subvencionada por... Gestion de empresas...

Certificat d'entreprise :
Ministerio de teabajo y asuntos sociales
1 . Datos de la empresa
Razon social.....
Codigo cuenta de cotizacion...
Domicilio social....
Localidad / Provincia.....
Actividad economica....
Domicilio centro de trabajo....
2 . Datos del trabajador
Apellidos y nombre....
DNI...
Typo de contrato...
Profesion...
Fecha de alta en la empresa...
Fecha de extincion de la relacion laboral....
3 . Cotizaciones por contigencias comunes y desempleo, los ultimos 180 dias precedentes a la fecha del cese : (tableau)

Sprachrichtung(en)

Spanisch > Französisch

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.