TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Französisch > Spanisch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Spanisch Anfrage

Vorherige Spanisch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Spanisch > Französisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach Korrektur lesen an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Espagnol > Français : Vérifier la traduction que j'ai fait de ces 2 articles ( 100 pages )

Je souhaite faire vérifier par un traducteur la traduction que j'ai fait de ces 2 articles :

Il s'agit d'un texte sur les races humaines (90 pages) avec un autre sur les effets de la glaciation sur l'évolution humaine (10 pages).
Je ne souhaite qu'une vérification pas une vrai traduction.


Exemple du texte :
Durante mucho tiempo, siguiendo el criterio de antropólogos físicos y nordicistas anglosajones y alemanes principalmente, la división de las "subrazas" europeas fue la que sigue:

• Nórdica: Alta estatura, piel sonrosada, constitución atlética, nariz recta, mentón bien modelado, dolicocéfala, cabello y ojos claros.

Sprachrichtung(en)

Spanisch > Französisch

Fachgebiet

Wissenschaft / Sachbücher

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.