TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Deutsch > Chinesisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Chinesisch Anfrage

Vorherige Chinesisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Chinesisch > Deutsch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Game Translation, 50k words with updates, Trados, Memsource

Dear linguists,

Youdao (NYSE: DAO), Netease, which focuses on game production and localization, is currently looking for freelance Game Translators. Here at Youdao, translators have the chance to join large game translation projects, including all mainstream genres like RPG, AVG, FPS, Sports, etc. You will receive competitive salaries, get constructive feedback, and collaborate with excellent translators around the world.

Translators could work remotely from your current location.


Requirements:
1. University Degree, preferably Translation, Linguistics degree;
2. Japanese speaker at a native level; fluent in Chinese;
3. You have game translation experience with CAT tools. Trados and Memsource are preferred;
4. Proactive and quality oriented.

Sprachrichtung(en)

Chinesisch > Japanisch

Chinesisch > Deutsch

Chinesisch > Englisch

Fachgebiet

Software / IT

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.