TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Deutsch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Englisch Anfrage

Vorherige Englisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Deutsch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

German > English: Technical translation, 3,000 words

Hi ,
Translation of 3000 words from German to English .
Please if you are available and English native translator bid for this job .

Best,


Example of text:
Dieser Abschnitt beinhaltet die Loch- und Spaltkorrosion, die Materialauswahl, galvanische Korrosionsprinzipien, Testverfahren (d. h. Anforderungen an Anoden und deren Anrbingung in Unterwasser-Aufbauten etc.) sowie die Aspekte, die sich auf die entsprechende Gesamtleistung auswirken könnten.
[1]Kein Wissen:
Relevant für die Arbeit des Mitarbeiters, aber der Mitarbeiter hat keine aktuelle Kompetenz in diesem Bereich.

Sprachrichtung(en)

Deutsch > Englisch

Fachgebiet

Technik

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.