TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Deutsch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Englisch Anfrage

Vorherige Englisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Deutsch Anfrage

Potenzielle Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

German > English: translation for Railway Technology and Equipment, long term cooperation

Hello everyone, we need GERMAN into english transaltion related to Railway Technology and Equipment;
Our requirements for translators:
1. Native english speaker or bilingual of english and german.
2. Can use CAT tools,for example: Trados studio, wordfast, memoQ,etc. Or willing to use CAT tools at least. We can provide CAT tools free.
3. Good at areas below: Railway Technology and Equipment.
4. 2 years of translation experience or above is preferred.

More details about the product and field:
Railway Technology and Equipment from rail vehicles to railway construction, railway depots and shunting technologies (including lifting plants, work platforms, turntables, bogie measuring stands, bogie drops, wheelset scales, wheelset turning units, wheelset drops and traversers, shunting locomotives, shunting vehicles, rail-road shunting vehicle etc.)

Mainly connected to the following three different areas:
1) Technical documentations like user manuals and software strings
2) Marketing Materials
3) Training Materials

Something about us:
New translators need to take 1 or 2 small free of charge test(around 250 words) from us, we will evaluate your translation skill according to this test.

If you are qualified and interested, please feel free to send your CV and rate.

Thanks.
Mary

Sprachrichtung(en)

Deutsch > Englisch

Muttersprache: Englisch

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.