TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Deutsch > Italienisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Italienisch Anfrage

Vorherige Italienisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Italienisch > Deutsch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

Italiano > Tedesco: Testo giuridico, 5.060 parole

Contratto, 5.060 parole, italiano in tedesco.
Scadenza: Giovedì 28 dicembre.

Esempio di testo:
[...] VISTA la propria delibera adottata in data XXX, con la quale è stata avviata, ai sensi dell’articolo 14 della legge n…, un’istruttoria nei confronti delle società [companies names], per accertare l’esistenza di un’intesa restrittiva della concorrenza in violazione dell’articolo 101 del TFUE, avente ad oggetto il condizionamento in senso anticompetitivo della procedura pubblica bandita da XXX

Sprachrichtung(en)

Italienisch > Deutsch

Fachgebiet

Recht / Urkunden

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.