TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Deutsch > Norwegisch Anfrage >>

<< Nächste Deutsch > Norwegisch Anfrage

Vorherige Norwegisch > Deutsch Anfrage >>

<< Nächste Norwegisch > Deutsch Anfrage

Konkrete Anfrage nach konsekutivem Dolmetschen an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)

Deutsch > Norwegisch: Korrekturlesen von Untertiteln am 8.11. bei einem Event

Sehr geehrte Damen und Herren,


Wir hätten hier eine Anfrage – wäre das etwas für Sie?
Es handelt sich um ein Event von der Fa. Microsoft.

Termin: 08.11. / ca. 08:30 – 11 Uhr

Es ist ein Live – Event – hier müssen Untertitel korrekturgelesen werden.
Die Software erkennt die Untertitel – diese müssen dann in Norwegisch korrekturgelesen werden.

Sprache: Norwegisch

Es geht darum, dass die Gehörlosen Mitarbeiter von unserem Kunden das Event auch verfolgen können.


Es kann alles vom Homeoffice bearbeitet werden – Zugang zu der Software erhalten Sie dann per E-Mail.

Freue mich auf Ihr Angebot - wünsche Ihnen einen schönen Tag.

Mit freundlichen Grüßen

Sprachrichtung(en)

Deutsch > Norwegisch

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.