TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Ungarisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Ungarisch > Englisch Anfrage

Vorherige Englisch > Ungarisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Ungarisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Hungarian > English: [Re-posting] Contemporary Romance Novel, 174 975 words

I am looking for a nativ English translator to put my Hungarian Romance novel manuscript into English. This is a long book, a big job.
Pages: 360 pages
Nr of words: 174 975

I do self publish my books. I need a reasonable price to be able to achieve this project. :)

Example of text:
Úgy érzem, meggyulladok. Szinte lángol a testem, de mivel a fűtés ki van kapcsolva, és maláriás sem vagyok, valami más kell, hogy okozza a forróságot. Álomittas tudatom lassan eszmél; nem vagyok egyedül az ágyban. Az ágyékom felől érkező enyhe lüktetés édes emlékekkel ébreszt. River meztelen teste óvatosan legördül az enyémről és félálomban érzem, ahogy csókot lehel a számra. A matrac megmozdul al

Sprachrichtung(en)

Ungarisch > Englisch

Fachgebiet

Kunst / Unterhaltung

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.