TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Italienisch > Chinesisch Anfrage >>

<< Nächste Italienisch > Chinesisch Anfrage

Vorherige Chinesisch > Italienisch Anfrage >>

<< Nächste Chinesisch > Italienisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Cinese > Italiano: Tesi di laurea - scenografia - 31 pagine

scenografia
31 pagine
fine ottobre

Esempio di testo:
秀场展示中音乐、灯光、背景等展示设计元素的首次运用同样是在1914年美国芝加哥服装制造协会举办的一场名为“时装世界”的时装表演上,这场表演创造性的以电影屏幕为背景。该表现形式直接影响了20世纪60年代的时装表演舞台设计拍1。60年代以后的时装表演在展示设计上又有了许多新的变化和革新,随着电影业、舞台剧的兴盛,将戏剧化舞台设计的概念引入时装表演中成为当时新的流行趋势。到了20世纪70年代是,安德尔•克雷杰对表演形式做了再一次的改革,他一改平淡、静穆的表演形式,强调利用变化莫测的灯光表现各种不同的意境和情调,使得形、色、声、光浑然一体,角尺成一个完整的立体画面。而时装表演发展至今,己经融入了舞台美术设计、灯光音乐、化妆造型等诸多元素,并在高科技及多媒体技术的辅助下日趋成熟,逐渐步入繁荣阶段。

Sprachrichtung(en)

Chinesisch > Italienisch

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.