TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Italienisch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Italienisch > Französisch Anfrage

Vorherige Französisch > Italienisch Anfrage >>

<< Nächste Französisch > Italienisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Italien > Français : Relevés d'information de mon assurance auto - traduction assermentée

Je dois faire traduire mes relevés d'information de mon assurance auto en Italie.
Il s'agit d'un document simple, de 3 pages, avec un tableau qui inclue mes données personals (nome, date de naissance, adresse), le numero d'immatriculation de ma voiture e le nombre d'accidents (toujours 0).

Environs 150 - 200 mots par page
J'ai pas une urgence particulier, environ 1 semaine de delay c'est bien.

Exemple du texte :
CARIGE ASSICURAZIONI
Society per azioni fondata nel 1963
Tipo veicolo: autovettura
scadenza polizza 26/04/2008
periodo di osservazione 26/06/2007 al 26/04/2008
classe di merito: Provenienza 01 Assegnazione: 01 Ass.CU 01
Contraente : Settimo Mariangela
Intestatario al P.R.A (carte grise) Settimo Mariangela

Sprachrichtung(en)

Italienisch > Französisch

Fachgebiet

Recht / Urkunden

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.