|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 0
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer (keine Agenturen)
Italiano > Giapponese: Gastronomia (prodotto etichettato DOP), circa 1800 parole, prima del 2 agosto
Traduzione ITA-GIAP, gastronomia (prodotto etichettato DOP), circa 1800 parole.
termine: Giovedì 2 agosto, prima delle 16.00.
-------------------------
ITA-JAP translation, gastronomy (DOP labelled product), about 1800 words.
deadline: Thursday, the 2nd August, before 4PM.
Example of text:
"Xxxxx-EU è un progetto internazionale finanziato dall’ Unione Europea che consiste nella realizzazione di settimane di degustazione dell’eccellenza dei deli meats Italiani nei migliori ristoranti giapponesi. I prodotti food della campagna potranno essere “interpretati” dagli chef dei ristoranti selezionati e proposti per 4 settimane con un piatto dedicato in accostamento al menu classico [...]"
Sprachrichtung(en)
Italienisch > Japanisch
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.