|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 9
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Potenzielle Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Subtitling: Media domain
Job Summary
Language Pair: English to Hindi, Bengali, Marathi and Kannada.
No. of Translator required: 20
No. of Reviewers required: 5
Vertical/Domain/Sub-Domain- Media
Document type- TV Series/ Episodes
Volume (Expected): 15 - 30 Episodes
Responsibilities and Duties
We shall share you the .SRT file along with the Video; you have to translate from English to respective language.
You should be able to understand the concept running in the video, idioms used, phrases and slang to perform error free work.
Required Experience, Skills and Qualifications
What Qualification & Experience - 3+ years experience, Fresher’s who are a total movie/series buff can also apply.
Good hold of both source and target language.
Please highlight your subtitling experience when you are sharing your candidature with us.
Fresher’s can write a short Para about how they can perform this work, what are their qualities which will suffice.
Sprachrichtung(en)
Englisch > Bengalisch
Englisch > Marathi
Englisch > Kannada
Englisch > Hindi
Fachgebiet
Kunst / Unterhaltung
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.