TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Portugiesisch > Englisch Anfrage >>

<< Nächste Portugiesisch > Englisch Anfrage

Vorherige Englisch > Portugiesisch Anfrage >>

<< Nächste Englisch > Portugiesisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Português > Inglês: [RE-posting] Boletim de nascimento, tradução oficial

Boletim de nascimento


Texto de amostra:
Boletim de nascimento
Conservatoria do registo civil de faro
...
Do sexo masculino
Filho de XXX
E de XXX
Natural da freguesia de faro (se)
Conselho de faro
Nascido no día 8 de maio de 2002
Assento N 408 de 2002
Os país sào de nacionalidade ucrania
Data de emissao 15 de maio 2002

Sprachrichtung(en)

Portugiesisch > Englisch

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.