TRADUguide

TRADUguide - Das Portal für Übersetzer, Übersetzungsagenturen und ihre Kunden

Für Übersetzer

Liste der Anfragen an Übersetzer und Dolmetscher  |   Agenturliste
Als Übersetzer / Agentur Mitglied werden  |   Mein Profil  |   Mein Status
Premium-Mitglied werden  |   Premium-Mitgliedschaft verlängern

Für Auftraggeber

Preisangebote für Übersetzungen anfordern
Im Verzeichnis der Übersetzer suchen
Anmelden / Meine Anfragen

Start  |   So funktioniert TRADUguide  |   Weiterempfehlen

TRADUguide.com in English  |   Kontakt / Impressum

Vorherige Schwedisch > Französisch Anfrage >>

<< Nächste Schwedisch > Französisch Anfrage

<< Nächste Französisch > Schwedisch Anfrage

Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen

Français > Suédois : Texte d'accompagnement une vidéo - 525 mots

texte d'accompagnement une vidéo ; pas de termes compliqués .
525 mots
délai correct

Exemple du texte :
Les cartes sont alors lues une par une , en vous laissant le temps de les classer dans votre main ; de plus un message récapitulatif vous rappellera en fin de lecture , toutes les cartes lues , par couleur d'atout , pour vous aider dans vos annonces au jeu de Bridge , de Belote et tous autres jeux utilisant ce type de cartes.

La Plaque de Validation Tactile , marque déposée , permet au joueur non voyant de faire fonctionner le système sans difficulté après une brêve période d'entrainement . Cette plaque possède trois zones bien délimitées qui gèrent le ' Stand By ' , le démarrage et le 'Reset' de l'application .

Sprachrichtung(en)

Französisch > Schwedisch

Über den Auftraggeber

Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.

Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.