|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 11
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Español > Inglés : Novela, 168 páginas
-Novela
-168 páginas
-Febrero 15, 2017
Ejemplo de texto:
Ambos se quedaron en silencio un rato, como si haber tocado ese tema hubiera sido una mala idea. Alice miró a Hanz y estaba a punto de decir algo pero se retractó. Él se percató de esto e intuyó qué era lo que quería cuestionar.
— ¿Qué ibas a preguntarme?— dijo después de un rato.
—Nada— respondió ella evasivamente.
—Dilo, no hay problema— dijo en tono despreocupado
—Bueno… Me estaba preguntando… Pues…— empezó a decir tratando de controlar su nerviosísimo —¿Tuviste padres? ¿Hermanos?—
Sprachrichtung(en)
Spanisch > Englisch
Fachgebiet
Kunst / Unterhaltung
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.