|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 4
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Espagnol > Français : Traduction certifée d'un Bonus Malus pour une voiture
Bonjour,
pour assurer ma voiture en France, on m’a demander de procurer un document de “Bonus Malus".
J’ai ce document mais en Espagnol.
Pouvez vous me faire une traduction certifier.
1) Combien coute cette traduction.
2) Quant pouvez vous me envoyer le originaux.
3) est ce que vous avez besoin du originaux Espagnol pour procéder?
4) Pouvons nous travailler ensemble sans devoir nous déplacer, si oui, comment ?
Cordialement.
Sprachrichtung(en)
Spanisch > Französisch
Fachgebiet
Recht / Urkunden
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.