|
|
Status
Angebotsabgabe nicht mehr möglich.
Werden Sie TRADUguide-Mitglied, um auf künftige Anfragen Angebote
abgeben zu können.
Zum Eintragen hier klicken!
Anzahl der bisher abgegebenen Angebote: 8
Noch kein Mitglied? Zum Eintragen hier klicken!
Konkrete Anfrage nach einer Übersetzung an freiberufliche Übersetzer / Übersetzungsagenturen
Español > Francés: Una novela, El psicólogo de Nazaret - 65.900 palabras
Tengo una novela, El psicólogo de Nazaret -65.900 palabras-, que está consiguiendo maravillosas críticas.Ya hay constatadas cinco pesonas que querían suicidarse y tras leer la novela cambiaron de opinión, o muchísimas personas que me han dicho: "Gracias a tu libro he visto los colores de la vida". Entonces, me gustaría traducirla al francés -yo soy traductor,pero quiero trabajarla con un nativo francófono-. Yo sé que es difícil que amortice la traducción... Ya estamos traduciéndola al inglés con un gran traductor que ha querido participar en el proyecto con un precio fantástico... La novela tiene un lenguaje muy sencillo, a excepción de algún párrafo más poético. Y ese será precisamente la prueba de traducción que necesito, pues con tres líneas me sobra para saber quién es bueno o domina el lenguaje literario.
Ejemplo de texto:
La brisa marina masajeaba con fuerza el rostro de Cris- tina, dejando que sus cabellos rubios bailasen arrítmi- camente alrededor de unos ojos verdes enlos que la tristeza se había aposentado, dejando que sus raíces se incrustasen con fuerza hasta lo más profundo de su ser.
Sprachrichtung(en)
Spanisch > Französisch
Über den Auftraggeber
Die Angaben zum Auftraggeber stehen nicht mehr zur Verfügung, da die Anfrage bereits geschlossen ist.
Die Abgabe eines Angebots ist leider nicht mehr möglich, da die Anfrage bereits geschlossen ist.